mirror of
https://github.com/kubesphere/website.git
synced 2025-12-25 15:32:54 +00:00
46 lines
1.4 KiB
Markdown
46 lines
1.4 KiB
Markdown
# Localizing the website
|
||
|
||
## Find your two-letter language code
|
||
|
||
First, find your localization’s two-letter country code. For example, the two-letter code for Turkey is tr. Then, open `config.toml` and change the menu of the language you want to translate.
|
||
|
||
```
|
||
[languages.tr]
|
||
weight = 3
|
||
contentDir = "content/tr" // there should be changed
|
||
languageCode = "tr-TR" // there should be changed
|
||
languageName = "Türk" // there should be changed
|
||
|
||
[[languages.tr.menu.main]]
|
||
weight = 1
|
||
name = "Why KubeSphere" // there should be translated
|
||
URL = "reason"
|
||
|
||
[[languages.tr.menu.main]]
|
||
weight = 2
|
||
name = "Scenario" // there should be translated
|
||
hasChildren = true
|
||
|
||
[[languages.tr.menu.main]]
|
||
parent = "Scenario" // there should be translated
|
||
name = "Multi-cluster" // there should be translated
|
||
URL = "multi-cluster"
|
||
weight = 1
|
||
|
||
```
|
||
|
||
## Add a new localization directory
|
||
|
||
Add a language-specific subdirectory to the content folder in the repository. For example, the two-letter code for German is de. It should be named as what you set in `contentDir` in the previous step
|
||
|
||
## Translating content
|
||
|
||
Localizations must be based on the English files in `content/en` . Some attributes which represent some resource paths do not need to be translated,like `icon`,`image` ,etc.
|
||
|
||
## Site strings in i18n
|
||
|
||
Localizations must include the contents of i18n/en.yaml in a new language-specific file.
|
||
|
||
## Translating data
|
||
|
||
Localizations must be based on the English files in `data/en` . |