|
|
||
|---|---|---|
| .github/workflows | ||
| archetypes | ||
| assets/scss | ||
| config | ||
| content | ||
| data | ||
| i18n | ||
| layouts | ||
| static | ||
| .gitignore | ||
| Dockerfile | ||
| LICENSE | ||
| README.md | ||
| netlify.toml | ||
| nginx.conf | ||
Website
This project uses Hugo to build the new website for KubeSphere.
Contribute
Fork and clone the repo
First, create your own fork of the repository.
Then, clone your fork and enter into it:
git clone https://github.com/<username>/website
cd website
Running the website locally
hugo version: hugo_extended_0.70.0+, you can install Hugo from hugo releases
When you have installed Hugo, then run:
hugo server -D
Now you can preview the website in your browser using http://localhost:1313/.
Open a pull request
Open a pull request (PR) to add a localization to the repository.
Localizing
Find your two-letter language code
First, find your localization’s two-letter country code. For example, the two-letter code for Turkey is tr. then, open config.toml, change the menu which language you want to translate。
[languages.tr]
weight = 3
contentDir = "content/tr" // there should be changed
languageCode = "tr-TR" // there should be changed
languageName = "Türk" // there should be changed
[[languages.tr.menu.main]]
weight = 1
name = "Why KubeSphere" // there should be translated
URL = "reason"
[[languages.tr.menu.main]]
weight = 2
name = "Scenario" // there should be translated
hasChildren = true
[[languages.tr.menu.main]]
parent = "Scenario" // there should be translated
name = "Multi-cluster" // there should be translated
URL = "multi-cluster"
weight = 1
Add a new localization directory
Add a language-specific subdirectory to the content folder in the repository. For example, the two-letter code for German is de. It should be named as what you set in contentDir in the previous step
Translating content
Localizations must be based on the English files in content/en . Some attributes which represent some resource paths do not need to be translated,like icon,image ,etc.
Site strings in i18n
Localizations must include the contents of i18n/en.yaml in a new language-specific file.
Translating data
Localizations must be based on the English files in data/en .